Clarify one post in frenchHi to all posters and sorry again for all the confusion.
My only purpose in posting in french was to try to eliminate the 10 negative posts that always appeared after any post that i did.
My purpose was to see if the french speaking person community had a different view.
In my french post all e with an accent had been deleted (which i have immediately quoted in the next post) that made the post almost unreadable in french and certainly impossible to translate
into english by a translater programmed and the post was translated and posted on stockhouse with quotes that were almost opposite of what i had written.
The result from the post in french was that there was no response from any french community members and made realize that that post was for nothing.
There was never an intention to stop posting in english and promote in english by the company.
But sometime in life someone has to questions his own thoughts and believe.
Is my way of thinking in french so different that an english person cannot comprehend or absourb the meaning of my posts.
I have spent most of my life working and dealing with english people and i have never come close to a conflict or comprehention problem.
What is so different when i post on stockhouse.
Is it a conflict of interest due to pushers or bashers that have a different objectives.
Please enlight me
Fernand
.