Join today and have your say! It’s FREE!

Become a member today, It's free!

We will not release or resell your information to third parties without your permission.
Please Try Again
{{ error }}
By providing my email, I consent to receiving investment related electronic messages from Stockhouse.

or

Sign In

Please Try Again
{{ error }}
Password Hint : {{passwordHint}}
Forgot Password?

or

Please Try Again {{ error }}

Send my password

SUCCESS
An email was sent with password retrieval instructions. Please go to the link in the email message to retrieve your password.

Become a member today, It's free!

We will not release or resell your information to third parties without your permission.
Quote  |  Bullboard  |  News  |  Opinion  |  Profile  |  Peers  |  Filings  |  Financials  |  Options  |  Price History  |  Ratios  |  Ownership  |  Insiders  |  Valuation

Goldquest Mining Corp V.GQC

Alternate Symbol(s):  GDQMF

GoldQuest Mining Corp. is a Canadian mineral exploration company. The Company is focused on gold and copper in the Dominican Republic. The Company holds 19 exploration permits (granted or under application) and one exploitation permit (under application) concessions in the Dominican Republic. These concessions are grouped into various districts. San Juan District, includes Romero (exploitation permit under application), Jenigbre-II (Jenigbre), Valentin-II, Loma Los Comios (actual Loma Los Limones), Loma Cachimbo-II (Loma Viejo Pedro), Los Gajitos and Los Lechones (together actual Alto de Los Chivos), Descansadero (actual Gajo La Guama), Tocon de Pino-II, Las Tres Veredas (actual Palo de La rosa), Piedra Dura-II, Tachuela Fase-II, La Guinea, Toribio (actual Arroyo La Vaca) concessions (Tireo Property). Jarabacoa District includes Monte Verraco and La Rabona concessions. Its regional exploration includes Loma El Catey, Loma La Damajagua, Hoyo Prieto-II and Recodo concessions.


TSXV:GQC - Post by User

Bullboard Posts
Comment by aknahowon May 14, 2014 3:00pm
209 Views
Post# 22561779

RE:RE:RE:RE:Out of whole cloth

RE:RE:RE:RE:Out of whole cloth
No. I did not but my computer directed me to the answer.  Much more complex than I ever thought. 

The much more probable source of 'raining cats and dogs' is the prosaic fact that, in the filthy streets of 17th/18th century England, heavy rain would occasionally carry along dead animals and other debris. The animals didn't fall from the sky, but the sight of dead cats and dogs floating by in storms could well have caused the coining of this colourful phrase. Jonathan Swift described such an event in his satirical poem 'A Description of a City Shower', first published in the 1710 collection of the Tatler magazine. The poem was a denunciation of contemporary London society and its meaning has been much debated. While the poem is metaphorical and doesn't describe a specific flood, it seems that, in describing water-borne animal corpses, Swift was referring to an occurrence that his readers would have been well familiar with:

Now in contiguous Drops the Flood comes down,
Threat'ning with Deluge this devoted Town.
...
Now from all Parts the swelling Kennels flow,
And bear their Trophies with them as they go:
Filth of all Hues and Odours seem to tell
What Street they sail'd from, by their Sight and Smell.
They, as each Torrent drives, with rapid Force,
From Smithfield or St. Pulchre's shape their Course,
And in huge Confluent join'd at Snow-Hill Ridge,
Fall from the Conduit, prone to Holbourn-Bridge.
Sweeping from Butchers Stalls, Dung, Guts, and Blood,
Drown'd Puppies, stinking Sprats, all drench'd in Mud,
Dead Cats and Turnip-Tops come tumbling down the Flood.

We do know that the phrase was in use in a modified form in 1653, when Richard Brome's comedy The City Wit or The Woman Wears the Breeches referred to stormy weather with the line:

"It shall raine... Dogs and Polecats".

Polecats aren't cats as such but the jump between them in linguistic rather than veterinary terms isn't large and it seems clear that Broome's version was essentially the same phrase. The first appearance of the currently used version is in Jonathan Swift’s A Complete Collection of Polite and Ingenious Conversation in 1738:

"I know Sir John will go, though he was sure it would rain cats and dogs".

Bullboard Posts